Eleonora e Sofia sono un po' incuriosite dall'accento e dal dialetto toscano. Un po' per alcuni dei suoni diversi, tipo la "c" aspirata, ma ancora di più per l'uso di parole alle quali non sono abituate, tipo "babbo", "mi garba" e "ganzo".
Al medico che controllandole il sopraciglio le chiese "ti fo male se pigio? " Sofia rispose: "No...ma mi fai male se schiacci!"
Fefo, stai imparando: l'uso del passato remoto al posto di quello prossimo è uno dei toscanismi più tipici. :)
RispondiEliminaBeh diciamo che il toscano visto da due bimbe bilingue probabilmente risulta un po' curioso in alcune sue espressioni ... Parola di fiorentina ! Un abbraccio antonella
RispondiEliminaBabbo fa strano a molti.. :) poi se si pensa che al sud (almeno in sicilia) è inteso come "ingenuo" o "sciocco" .. ^^ adorabile la toscana e i toscani.. <3
RispondiEliminaAspetta ad esserti trovato dalla parte sbagliata della lingua tagliente di un toscano, anonimo. Poi mi dirai se è ancora adorabile.
EliminaI miei parlano (purtroppo) entrambe le lingue in dialetto, (peggio per loro, cosí ne devono imparare quattro). "Spengi la luce!" e "pigia il bottone" " Lava i piatti nell'acquaio" sono i nostri motti preferiti :-)
RispondiElimina