A tavola, durante la cena, Eleonora si rivolge ad Anette: "Should we tell dad about the accident with the chocolate on the kitchen mat?"
Anette: "Eleonora, lo sai che papà sa l'inglese, vero?"
Eleonora si rende conto dell'errore e inizia a parlare ad Anette (che nel frattempo è piegata dalle risate...) in "rovarspråket", l'alfabeto dei pirati, una specie di alfabeto farfallina: "...soskoka vovi boberorätottota foföror popapoppopa omom..." (ska vi berätta för pappa om... / raccontiamo a papà di... )
Ahahahaha meravigliosa. 😂
RispondiEliminaShould we tell... e mia nipote che in seconda superiore prende cinque meno perché non ha capito come formulare le domande!
RispondiElimina(Però chatta tutto il giorno in inglese col ragazzo tedesco conosciuto in scambio e che assomiglia a Harry Stiles... forse fanno solo affermazioni!)
Lia
ciao, non c' entra ma mi daresti una ricetta semplice per fare dei biscotti allo zenzero?
RispondiEliminao comunque biscotti semplici
È il primo commento qui
RispondiEliminahttp://congedoparentale.blogspot.se/2010/12/biscotti-e-decorazioni.html?m=1
grazie
RispondiEliminama che piccole!!
che nostalgia dei piccolini
Che ridere! Mi son immaginata l'espressione che deve aver avuto Eleonora quando Anette le ha fatto notare che anche tu parli inglese... da prendersi la pancia in mano! la prossima volta Eleonora può tentare col dialetto milanese.... 😂😂😂😂
RispondiEliminaPs tu l'alfabeto dei pirati lo capisci?
Non sempre
Elimina