giovedì 15 dicembre 2016

Ciò che funziona con la sorella minore non funziona con il papà...

A tavola, durante la cena, Eleonora si rivolge ad Anette:  "Should we tell dad about the accident with the chocolate on the kitchen mat?"

Anette:  "Eleonora, lo sai che papà sa l'inglese, vero?"

Eleonora si rende conto dell'errore e inizia a parlare ad Anette (che nel frattempo è piegata dalle risate...) in "rovarspråket", l'alfabeto dei pirati, una specie di alfabeto farfallina:  "...soskoka vovi boberorätottota foföror popapoppopa omom..." (ska vi berätta för pappa om... / raccontiamo a papà di... )

7 commenti:

  1. Should we tell... e mia nipote che in seconda superiore prende cinque meno perché non ha capito come formulare le domande!

    (Però chatta tutto il giorno in inglese col ragazzo tedesco conosciuto in scambio e che assomiglia a Harry Stiles... forse fanno solo affermazioni!)

    Lia

    RispondiElimina
  2. ciao, non c' entra ma mi daresti una ricetta semplice per fare dei biscotti allo zenzero?
    o comunque biscotti semplici

    RispondiElimina
  3. È il primo commento qui
    http://congedoparentale.blogspot.se/2010/12/biscotti-e-decorazioni.html?m=1

    RispondiElimina
  4. grazie
    ma che piccole!!
    che nostalgia dei piccolini

    RispondiElimina
  5. Che ridere! Mi son immaginata l'espressione che deve aver avuto Eleonora quando Anette le ha fatto notare che anche tu parli inglese... da prendersi la pancia in mano! la prossima volta Eleonora può tentare col dialetto milanese.... 😂😂😂😂
    Ps tu l'alfabeto dei pirati lo capisci?

    RispondiElimina