I Post sino alla prima settimana di febbraio 2011 sono relativi al mio congedo parentale.
Poi ci sono tutti quelli della normale vita di un papà italiano in Svezia fra famiglia e carriera.
È in gamba la bimba! :-) Sa già il francese con le reletive pronuncie! Poteva anche dire: "Tack Du", visto che la hostess è svedese. Non ho capito perchè Eleonora si è corretta. La hostess sarà rimasta un pò confusa sentendosi dire per 2 volte "grazie".
Tu invece sbagli sia grammatica che sintassi (relative pronunce), Eleonora "avrebbe potuto dire" e in ogni caso dovresti rispettare tempi e modi dei verbi (se Eleonora "poteva" allora la hostess "era"). Tack Du poi lo hai trovato su Google Translate visto che si dice solo tack o eventualmente tack snälla. Clara da Bologna
Eleonora non parla francese, ma ha imparato qualche parola dopo aver giocato e fatto amicizia con due bambine di Ginevra. La cosa per me divertente è che dopo dei giorni passati in un ambiente internazionale le è venuto spontaneamente di continuare anche quando avrebbe potuto usare lo svedese.
clicco un enorme virtuale "mi piace"!!!!!
RispondiEliminaÈ in gamba la bimba! :-) Sa già il francese con le reletive pronuncie!
RispondiEliminaPoteva anche dire: "Tack Du", visto che la hostess è svedese.
Non ho capito perchè Eleonora si è corretta. La hostess sarà rimasta un pò confusa sentendosi dire per 2 volte "grazie".
Tu invece sbagli sia grammatica che sintassi (relative pronunce), Eleonora "avrebbe potuto dire" e in ogni caso dovresti rispettare tempi e modi dei verbi (se Eleonora "poteva" allora la hostess "era").
EliminaTack Du poi lo hai trovato su Google Translate visto che si dice solo tack o eventualmente tack snälla.
Clara da Bologna
Vabbé, Clara, l'italiano parlato e quello da commenti su blog questa elasticità ce l'hanno entrambi.
EliminaEleonora non parla francese, ma ha imparato qualche parola dopo aver giocato e fatto amicizia con due bambine di Ginevra. La cosa per me divertente è che dopo dei giorni passati in un ambiente internazionale le è venuto spontaneamente di continuare anche quando avrebbe potuto usare lo svedese.
Elimina