sabato 18 dicembre 2010

Nuove parole

Sabato mattina, tutta la famiglia si accoccola per un momento sul divano.
Eleonora se ne esce con un "papà, voglio abbaciare Sofia".
Io le dico: "Ella, si dice abbracciare"
Eleonora: "Ma io voglio sia abbracciarla che baciarla!"

Qui quando ne l'italiano ne lo svedese bastano si inventano nuovi vocabili :-)

6 commenti:

  1. Bilinguismo è bello anche per questo.
    Uno dei miei figli si è inventato "babba che snutta" che vuol dire " Bebe che beve il latte dalla mamma"...un misto incredibile.

    RispondiElimina
  2. @Marika Prima o poi lo faccio un post sulle invenzioni bilingue di Eleonora tipo "fikiamo" per dire "facciamo merenda" dopo l'asilo (Nota per chi non parla svedese: "fika" è la pausa caffè)

    RispondiElimina
  3. Grande Eleonora!!

    A proposito di bilinguismi, noi abbiamo coniato gli "strumpini".

    RispondiElimina
  4. Il mio italianizza i "faux-amis" francesi che è una meraviglia...

    RispondiElimina
  5. "Abbacciare" è una parola molto bella . . . complimenti all'inventrice! :-)

    Ciao, R

    RispondiElimina
  6. ma è stupenda!!!!! che bell aparola che ha inventato!

    RispondiElimina